Freitag, Juli 25, 2008

„Bitte keine Werbung“ – 「チラシ禁止」

Nun ist er also vorbei, der G8-Gipfel, den man oft auch als Umweltgipfel bezeichnet hat, weil seine Inhalte sich vor allem um Fragen des Umweltschutzes drehen sollten.

Dabei braucht man für den Umweltschutz erst gar keine Gipfel zu erklimmen, sondern kann gleich bei sich zu Hause damit anfangen – und zwar mit einem Aufkleber, der verhindert, dass man Unmengen an unnötiger Werbung in seinen Briefkasten gesteckt bekommt!

In Deutschland sind „Keine Werbung“-Aufkleber weit verbreitet, und auch in dem Wohnhaus, in dem ich hier in Japan lebe, habe ich ein kleines Projekt gestartet – mit einem „Aufkleber“ zum selber Ausschneiden und Anbringen an den eigenen Briefkasten.

Nachdem das Projekt so gut angekommen ist, dass man mich sogar um Nachschub gebeten hat, habe ich beschlossen, mein kleines Projekt heute auch auf meinem Blog vorzustellen.

Jeder, der sich durch unnötige Werbung belästigt fühlt und sich dagegen wehren will, der kann auf den „Aufkleber“ klicken, die Großansicht ausdrucken, ausschneiden und an seinem Briefkasten anbringen!

In Deutschland sind die „Keine Werbung“-Aufkleber rechtswirksam, sodass man davon ausgehen kann, dass man auch wirklich keine Werbung mehr rein gesteckt bekommt – in Japan wird diese Aufforderung aber leider noch viel zu oft missachtet...

Aber ein Anfang ist gemacht – machen Sie mit!

Sven


Und auf Japanisch:


さて、環境保護の課題が話題の中心となったためよく「環境サミット」と呼ばれたG8サミット(ドイツ語でG8-Gipfel)がようやく終わりましたね。

環境保護のために山頂を登らなくてもいいのに(サミットはドイツ語でGipfelと言いますが、Gipfelは二つの意味があります:サミットと山頂)。

環境保護をするなら自分の家で始めればいいです:必要のない山程多いチラシを自分の家のポストに入らないように「チラシ禁止」ステッカーを貼ればいいです!

ドイツでは「チラシ禁止」ステッカーが広く普及していますが、私がここ日本で住んでいる団地でも自分で切り抜いてポストに貼るステッカーの提供という小さなプロジェクトを始めました。

当プロジェクトは追加の問い合わせがあった程人気上々だったのでブログでも紹介することにしました。

必要のないチラシを迷惑と感じて抵抗したいと思っている方はステッカーの画像をクリックして大きな画像を印刷してから切り抜いてそして自分のポストに貼って下さい!

ドイツでは「チラシ禁止」ステッカーが法的に有効なのでチラシが本当に入らないことを期待できますが、残念ながら日本ではこの勧告がまだまだ尊重されないことが多いです…

でも、第一歩を踏み出すことができました―皆さんも参加できますよ!

スヴェンより